Untertitel
Richtig viel Spaß hatte ich bei der Untertitelung von Ryan Murphys „The Beauty“ (2026)!
mappingdanceberlin
Vol. 2 der zweisprachigen Broschüre zuGang | move-In (Übersetzung wl.) herausgegeben vom Tanzbüro Berlin ist jetzt erhältlich!
www.tanzraumberlin.de/Tanzbuero/mapping/map_Broschuere_ZuGang_2_2018-2020.pdfwww.tanzraumberlin.de/artikel/mapping-dance-berlin
NEUERSCHEINUNG
Ich freue mich sehr über die kürzlich im [ transcript ] Verlag erschienene Publikation von Dr. Antonina Balfanz „Transdifferente Lehre. Über den didaktischen Umgang mit Heterogenität“, für die ich das Lektorat übernommen habe.
www.transcript-verlag.de/978-3-8376-4947-5/transdifferente-lehre
tanzschreiber
Übersetzung Nicola van Straaten: Wie der Körper erinnert – Archiv, Kanon und andere unmögliche Fragen. https://tanzschreiber.de/wie-der-koerper-erinnert-archiv-kanon-und-andere-unmoegliche-fragen
In diesem Text reflektiert Nicola van Straaten die Veranstaltungsreihe „Was der Körper erinnert. Zur Aktualität des Tanzerbes“ (24. August – 21. September 2019) unter der Fragestellung: Von wem wird eigentlich ein Kanon gebildet und wie?